Burûc Suresi
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Bismillahirrahmanirrahim
Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla
Yükleniyor...
Sesli Dinle
Mishary Rashid AlafasyTam Sure
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Bismillahirrahmanirrahim
Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla
وَٱلسَّمَاۤءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Ves semai zatil buruc.
İçinde burçları bulunan göğe and olsun;
وَٱلۡیَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Vel yevmil mev'ud.
Söz verilen kıyamet gününe and olsun;
وَشَاهِدࣲ وَمَشۡهُودࣲ
Ve şahidin ve meşhud.
Şahitlik edene ve edilene and olsun ki, insanlar öldükten sonra diriltileceklerdir.
قُتِلَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Kutile ashabul uhdud.
Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur!
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Ennari zatil vekud.
Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur!
إِذۡ هُمۡ عَلَیۡهَا قُعُودࣱ
İzhum aleyha kuud.
Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur!
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا یَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِینَ شُهُودࣱ
Ve hum ala ma yef'alune bil mu'minine şuhud.
Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur!
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنۡهُمۡ إِلَّاۤ أَن یُؤۡمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِیزِ ٱلۡحَمِیدِ
Ve ma nekamu minhum illa en yu'minu billahil azizil hamid.
Bu inkarcıların, inananlara kızmaları; onların sadece, göklerin ve yerin hükümranlığı kendisinin bulunan ve övülmeğe layık ve güçlü olan Allah'a inanmış olmalarındandı. Allah her şeye şahiddir.
ٱلَّذِی لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ شَهِیدٌ
Ellezi lehu mulkus semavati vel ard, vallahu ala kulli şey'in şehid.
Bu inkarcıların, inananlara kızmaları; onların sadece, göklerin ve yerin hükümranlığı kendisinin bulunan ve övülmeğe layık ve güçlü olan Allah'a inanmış olmalarındandı. Allah her şeye şahiddir.
إِنَّ ٱلَّذِینَ فَتَنُوا۟ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمۡ یَتُوبُوا۟ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِیقِ
İnnellezine fetenul mu'minine vel mu'minati summe lem yetubu fe lehum azabu cehenneme ve lehum azabul harik.
Ama inanmış erkek ve kadınlara işkence ederek onları dinlerinden çevirmeğe uğraşanlar, eğer tevbe etmezlerse, onlara cehennem azabı vardır. Yakıcı azap da onlaradır.
إِنَّ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتࣱ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۚ ذَ ٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِیرُ
İnnellezine amenu ve amilus salihati lehum cennatun tecri min tahtihel enhar, zalikel fevzul kebir.
Şüphesiz inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, içlerinden ırmaklar akan cennetler vardır. Bu, büyük kurtuluştur.
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِیدٌ
İnne batşe rabbike le şedid.
Doğrusu Rabbinin yakalaması amansızdır.
إِنَّهُۥ هُوَ یُبۡدِئُ وَیُعِیدُ
İnnehu huve yubdiu ve yuid.
Önce yaratıp sonra bunu tekrar eden O'dur.
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Ve huvel gafurul vedud.
Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur.
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِیدُ
Zul arşil mecid.
Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur.
فَعَّالࣱ لِّمَا یُرِیدُ
Fa'alun lima yurid.
Her dilediğini mutlaka yapandır.
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ٱلۡجُنُودِ
Hel etake hadisul cunud.
Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi?
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Fir'avne ve semud.
Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi?
بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ فِی تَكۡذِیبࣲ
Belillezine keferu fi tekzib.
Doğrusu inkar edenler, hep yalanlayagelmişlerdir.
وَٱللَّهُ مِن وَرَاۤىِٕهِم مُّحِیطُۢ
Vallahu min veraihim muhit.
Oysa Allah onları ardlarından çevirmiştir.
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانࣱ مَّجِیدࣱ
Bel huve kur'anun mecid.
Doğrusu sana vahyedilen bu Kitap, Levhi Mahfuz'da bulunan şanlı bir Kuran'dır.
فِی لَوۡحࣲ مَّحۡفُوظِۭ
Fi levhın mahfuz.
Doğrusu sana vahyedilen bu Kitap, Levhi Mahfuz'da bulunan şanlı bir Kuran'dır.